Thứ Bảy, 20 tháng 2, 2010

THAM THIỀN TỤNG

Thiền sư PHƯƠNG TỤ THÀNH trứ

Thông Thiền dịch


參禪笫一

一法不立

透得目前

萬事皆畢

1.

Tham thiền đệ nhất

Nhất pháp bất lập

Thấu đắc mục tiền

Vạn sự giai tất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Một pháp cũng chẳng lập

Thấu được trước mắt liền

Muôn việc thảy hoàn tất.

參禪笫一

當早著力

生死到來

悔之莫及

2.

Tham thiền đệ nhất

Đương tảo trước lực

Sanh tử đáo lai

Hối chi mạc cập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cần phải sớm ra sức

Sanh tử gấp đến nơi

Ăn năn e chẳng kịp.

參禪笫一

莫存知解

強記多聞

徒増惡習

3.

Tham thiền đệ nhất

Mạc tồn tri giải

Cường ký đa văn

Đồ tăng ác tập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tri giải chớ chứa chất

Nghe nhiều ghi nhớ hay

Chỉ luống thêm ác tập.


參禪笫一

豈記年月

水盡山窮

不悟不歇

4.

Tham thiền đệ nhất

Khởi ký niên nguyệt

Thủy tận sơn cùng

Bất ngộ bất hiết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đâu nhớ tháng năm gì

Đến bí lối cùng đường

Thề chẳng ngộ chẳng nghỉ.

參禪笫一

不論得失

七破蒲團

九年面壁

5.

Tham thiền đệ nhất

Bất luận đắc thất

Thất phá bồ đoàn

Cửu niên diện bích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng luận được cùng mất

Ngồi rách bảy bồ đoàn

Chín năm liền ngó vách.

參禪笫一

切莫揀擇

不落聖凡

焉分生佛

6.

Tham thiền đệ nhất

Thiết mạc giản trạch

Bất lạc thánh phàm

Yên phân sanh Phật

Pháp tham thiền bậc nhất

Cần nhất đừng lựa chọn

Chẳng rơi vào thánh phàm

Đâu chia chúng sanh, Phật .

參禪笫一

無容暫息

心花豁開

自有時節

7.

Tham thiền đệ nhất

Vô dung tạm tức

Tâm hoa hoát khai,

Tự hữu thời tiết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chớ cho tạm cắt đứt

Hoa tâm chợt nở tung

Tự nhiên có thời tiết.

參禪笫一

勿緩勿急

密密綿綿

綿綿密密

8.

Tham thiền đệ nhất

Vật hoãn vật cấp

Mật mật miên miên

Miên miên mật mật.


Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng hoãn cũng chẳng gấp

Chánh niệm chẳng hở thưa

Công phu phải miên mật.

參禪笫一

境緣無涉

瞥爾情生

頓令智隔

9.

Tham thiền đệ nhất

Cảnh duyên vô thiệp

Miết nhĩ tình sanh

Đốn linh trí cách

Pháp tham thiền bậc nhất

Cảnh duyên không dính mắc

Khoảng chớp mắt tình sanh

Liền khiến cho trí cách.

參禪笫一

血心滴滴

餘二非眞

惟此是實

10.

Tham thiền đệ nhất

Huyết tâm trích trích

Dư nhị phi chơn

Duy thử thị thật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Niệm sanh tử thống thiết

Có hai chẳng phải chân

Chỉ việc này mới thật.

參禪笫一

透無事甲

滯寂沉空

冷水浸石

11.

Tham thiền đệ nhất

Thấu vô sự giáp

Trệ tịch trầm không

Lãnh thủy tẩm thạch.

Pháp tham thiền bậc nhất

Vỏ vô sự phải thấu

Nếu trệ tịch trầm không :

Ngâm đá vào nước lạnh.

參禪笫一

雙眉高剔

得非他傳

悟即在己

12.

Tham thiền đệ nhất

Song my cao dịch

Đắc phi tha truyền

Ngộ tức tại kỷ.

Pháp tham thiền bậc nhất

Nhướng mày mở to mắt

Chẳng phải do người truyền

Ngộ chính nơi tự kỷ.

參禪笫一

試觀古哲

痛棒三遭

如蒿枝拂

13.

Tham thiền đệ nhất

Thí quan cổ triết

Thống bổng tam tao

Như hao chi phất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Thử xem gương cổ đức

Bị khện ba hèo đau

Coi như cọng cỏ phất.

參禪笫一

須自甄别

知解依通

都用不得

14.

Tham thiền đệ nhất

Tu tự chân biệt

Tri giải y thông

Đô dụng bất đắc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cần phải tự phân biệt

Nương tri giải mà thông

Thảy đều dùng chẳng được .

參禪笫一

以悟爲則

弄舌播唇

有何交涉

15.

Tham thiền đệ nhất

Dĩ ngộ di tắc*

Lộng thiệt bá thần

Hữu hà giao thiệp.

Pháp tham thiền bậc nhất

Lấy ngộ làm chuẩn tắc

Múa mỏ cùng khua môi

Có gì là dính dấp.

__________

Chú thích:

* Tắc: Gọi là cực tắc, có nghĩa tiêu chuẩn, chuẩn tắc

參禪笫一

紅盧片雪

離見超情

從者理入

16.

Tham thiền đệ nhất

Hồng lô phiến tuyết

Ly kiến siêu tình

Tùng giả lý nhập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Lò hồng để mảnh tuyết

Lìa kiến chấp siêu tình

Từ chỗ này thâm nhập.

參禪笫一

萬鈞努力

衝開銀山

撞倒鐵壁

17.

Tham thiền đệ nhất

Vạn quân nỗ lực

Xung khai ngân sơn

Tràng đảo thiết bích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Sức mạnh ngàn cân ấy

Núi bạc đụng vỡ toang

Xô ngã phăng vách sắt.

參禪笫一

莫輕許已

一語合頭

非正知解

18.

Tham thiền đệ nhất

Mạc khinh hứa dĩ

Nhất ngữ hợp đầu

Phi chánh tri giải.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chớ dễ dàng chấp nhận

Một lời có nghĩa lý

Chẳng phải chánh tri giải.

參禪笫一

何有顧惜

放下渾身

透過荊棘

19.

Tham thiền đệ nhất

Hà hữu cố tích

Phóng hạ hồn thân

Thấu quá kinh cức.

Pháp tham thiền bậc nhất

Có gì để nuối tiếc

Buông quách cả toàn thân

Thấu qua rừng gai góc

參禪笫一

從無陳式

各有悟緣

不在形跡

20.

Tham thien đệ nhất

Tùng vô trần thức

Các hữu ngộ duyên

Bất tại hình tích

Pháp tham thiền bậc nhất

Vốn không bày hình thức

Mỗi duyên ngộ khác nhau

Chẳng câu nệ kiểu cách.


參禪笫一

端頭自決

掉臂轉身

不假他力

21.

Tham thiền đệ nhất

Đoan đầu tự quyết

Điệu tý chuyển thân

Bất giả tha lực.

Pháp tham thiền bậc nhất

Thẳng thắn tự giải quyết

Khi vung tay xoay mình (ngộ)

Chẳng nhờ sức người khác.

參禪笫一

不可輕忽

錯過當機

何時悟入

22.

Tham thiền đệ nhất

Bất khả khinh hốt

Thố quá đương cơ

Hà thời ngộ nhập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng thể để khinh suất

Đương cơ nếu lầm qua

Bao giờ mới ngộ nhập?!

參禪笫一

虛心忘己

我慢山高

了無有日

23.

Tham thiền đệ nhất

Hư tâm vong kỷ

Ngã mạn sơn cao

Liễu vô hữu nhật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tâm không, quên tự kỷ

Nếu núi ngã mạn cao

Không có ngày liễu thoát.

參禪笫一

儱侗不得

雲月是同

溪山自别

24.

Tham thiền đệ nhất

Lũng đồng bất đắc

Vân nguyệt thị đồng

Khê sơn tự biệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chung chung thì chẳng được

Trăng mây lại là đồng

Núi khe cũng tự khác.

參禪笫一

拌盡心力

座斷十方

了明一物

25.

Tham thiền đệ nhất

Phan tận tâm lực

Toạ đoạn thập phương

Liễu minh nhất vật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đem toàn thể tâm lực

Quét sạch hết mười phương

Tất cả đều sáng rực.

參禪笫一

看好標格

斷臂安心

腰深紅雪

26.

Tham thiền đệ nhất

Khán hảo tiêu cách

Đoạn tý an tâm

Yêu thâm hồng tuyết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Hãy xem tấm gương tốt

Chặt tay cầu an tm

Máu đào lưng ngập tuyết

參禪笫一

覿面不識

更擬如何

問取彌勒

27.

Tham thiền đệ nhất

Địch diện bất thức

Cánh nghĩ như hà

Vấn thủ Di Lặc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chạm mặt mà chẳng biết

Lại nghĩ như thế nào,

Hãy hỏi ngài Di Lặc.

參禪笫一

葛藤斬絕

公案掃開

一千七百

28.

Tham thiền đệ nhất

Cát đằng trảm tuyệt

Công án tảo khai

Nhất thiên thất bách.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cát đằng phải chặt đứt

Công án ngàn bảy trăm

Tất cả đều mở hoát.

參禪笫一

那守枯寂

認無著空

迷雲遮日

29.

Tham thiền đệ nhất

Na thủ khô tịch

Nhận vô trước không

Mê vân gia nhật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đâu nên giữ khô tịch

Nếu nhận vô ký không:

Mặt trời, mây che khuất.

參禪笫一

路頭直捷

打破牢闗

好箇俊傑

30.

Tham thiền đệ nhất

Lộ đầu trực tiệp

Đả phá lao quan

Hảo cá tuấn kiệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Là con đường thẳng tắt

Đập vỡ nát lao quan

Đáng là trang tuấn kiệt.

參禪笫一

當朝機疾

直下承當

已遅八刻

31.

Tham thiền đệ nhất

Đương triêu cơ tật

Trực hạ thừa đương

Dĩ trì bát khắc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Ứng cơ phải cấp tốc

Lập tức nhận lấy ngay

Đã trễ rồi tám khắc.

參禪笫一

具大威力

外道天魔

掃蹤絕跡

32.

Tham thiền đệ nhất

Cụ đại oai lực

Ngoại đạo thiên ma

Tảo tung tuyệt tích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đầy đủ đại oai lực

Quét ngoại đạo thiên ma

Không còn chút dấu vết.

參禪笫一

恍惚不得

毫釐有差

天地懸隔

33.

Tham thiền đệ nhất

Hoảng hốt bất đắc

Hào ly hữu sai

Thiên địa huyền cách.

Pháp tham thiền bậc nhất

Lờ mờ thì chẳng được

Xê xích dù mảy may

Cách đạo còn xa lắc.


參禪笫一

勿循故轍

煩惱菩提

一併打脫

34.

Tham thiền đệ nhất

Vật tuần cố triệt

Phiền não Bồ đề

Nhất tính đả thoát.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chớ rơi vào vết cũ

Phiền não cùng Bồ đề

Thảy đều thoát ra hết.

參禪笫一

知恩識德

棒喝交馳

非徒施設

35.

Tham thiền đệ nhất

Tri ân thức đức

Bổng hát giao trì

Phi đồ thi thiết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Biết ơn Thiện tri thức

Đánh hét xen lẫn nhau

Chẳng lập bày vô ích.

參禪笫一

了無秘訣

生死心空

疑團碎裂

36.

Tham thiền đệ nhất

Liễu vô bí quyết

Sanh tử tâm không

Nghi đoàn toái liệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Hoàn toàn không bí quyết

Muốn tâm sanh tử không

Khối nghi phải vỡ nát.

參禪笫一

務在通理

因地無虧

樹不生耳

37.

Tham thiền đệ nhất

Vụ tại thông lý

Nhân địa vô khuy

Thọ bất sanh nhĩ.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cần phải ngộ đạo lý

Nhân địa nếu tốt lành

Quả báo đẹp biết mấy.

(Cây không còn sanh nấm)

參禪笫一

覓不可得

寥寥大天

空花水月

38.

Tham thiền đệ nhất

Mịch bất khả đắc

Liêu liêu đại thiên

Không hoa thuỷ nguyệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Kiếm tìm chẳng thể được

Vắng vẻ cả đại thiên

Hoa đốm, trăng đáy nước.

參禪笫一

不費餘力

寂寂惺惺

惺惺寂寂

39.

Tham thiền đệ nhất

Bất phí dư lực

Tịch tịch tinh tinh

Tinh tinh tịch tịch.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng phí chút khí lực

Tịch tịch cùng tỉnh tỉnh

Tỉnh tỉnh cùng tịch tịch.

參禪笫一

明珠一粒

定狂猿心

破野狐窟

40.

Tham thiền đệ nhất

Minh châu nhất lạp

Định cuồng viên tâm

Phá dã hồ quật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Châu tròn sáng một hạt

Phá nát ổ chồn hoang

Tâm khỉ điên an định.

參禪笫一

毫無曲折

劈脊粗拳

覿面熱喝

41.

Tham thiền đệ nhất

Hào vô khúc chiết

Phách tích thô quyền

Địch diện nhiệt hát.

Pháp tham thiền bậc nhất

Không dung chút hiểu biết

Đấm thẳng vào sống lưng

Chạm mặt buông tiếng hét.

參禪笫一

也須委悉

境外無心

色前不物

42.

Tham thiền đệ nhất

Dã tu ủy tất

Cảnh ngoại vô tâm

Sắc tiền bất vật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cũng cần nên biết rõ

Ngoài cảnh vốn không tâm

Trước sắc chẳng phải vật.

參禪笫一

痛掃結習

直截根源

了沒枝葉

43.

Tham thiền đệ nhất

Thống tảo kết tập

Trực tiệt căn nguyên

Liễu một chi diệp.

Pháp tham thiền bậc nhất

Quét sạch hết kiết tập

Chặt thẳng tận gốc nguồn

Trọn không màng nhánh lá.

參禪笫一

見不能及

一心不生

萬法俱息

44.

Tham thiền đệ nhất

Kiến bất năng cập

Nhất tâm bất sanh

Vạn pháp câu tức.

Pháp tham thiền bậc nhất

Kiến văn chẳng đến được

Nhất tâm nếu chẳng sanh

Muôn pháp thảy đều dứt.

參禪笫一

心地明決

紅不是朱

黑原非墨

45.

Tham thiền đệ nhất

Tâm địa minh quyết

Hồng bất thị chu

Hắc nguyên phi mặc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Quyết định sáng tâm địa

Hồng chẳng phải là son

Đen vốn chẳng phải mực.

參禪笫一

非喧非寂

良久默然

誰知端的

46.

Tham thiền đệ nhất

Phi huyên phi tịch

Lương cửu mặc nhiên

Thùy tri đoan đích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng ồn cũng chẳng lặng

Im lặng trong giây lâu

Có ai biết chắc được?

參禪笫一

擬向誰覓

無心可空

有口挂壁

47.

Tham thiền đệ nhất

Nghĩ hướng thùy mịch

Vô tâm khả không

Hữu khẩu quải bích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Toan nhằm vào ai kiếm

Vô tâm có thể không

Có miệng treo trên vách.

參禪笫一

那分語默

摩尼珠圓

光無定色

48.

Tham thiền đệ nhất

Na phân ngữ mặc

Ma ni châu viên

Quang vô định sắc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Sao lại phân nói nín

Tùy sắc ma ni châu

Ánh sáng không định sắc.

參禪笫一

何勞分别

理事互融

體用交徹

49.

Tham thiền đệ nhất

Hà lao phân biệt

Lý sự hỗ dung

Thể dụng giao triệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đâu nhọc gì phân biệt

Lý sự thảy viên dung

Thể dụng đều xen suốt .

參禪笫一

自性自律

無修無作

當體純潔

50.

Tham thiền đệ nhất

Tự tánh tự luật

Vô tu vô tác

Đương thể thuần khiết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tự tánh là giới luật

Không tạo tác không tu

Đương thể vốn trong sạch.

參禪笫一

掃妄破執

粗細並鎔

萬行俱攝

51.

Tham thiền đệ nhất

Tảo vọng phá chấp

Thô tế tịnh dung

Vạn hạnh câu nhiếp


Pháp tham thiền bậc nhất

Quét vọng và pháp chấp

Thô tế đều chảy tan

Muôn hạnh thảy thâu nhiếp.

參禪笫一

辯不在舌

口似懸河

說不能及

52.

Tham thiền đệ nhất

Biện bất tại thiệt

Khẩu tợ huyền hà

Thuyết bất năng cập

Pháp tham thiền bậc nhất

Luận bàn chẳng do lưỡi

Biện tài như thác đổ

Nói năng chẳng sánh kịp.

參禪笫一

確有來歴

靈鷲不傳

拈花一脈

53.

Tham thiền đệ nhất

Xác hữu lai lịch

Linh thứu bất truyền

Niêm hoa nhất mạch

Pháp tham thiền bậc nhất

Xác nhận có lai lịch

Non linh Thứu chẳng truyền

Giơ hoa lên một nhánh.

參禪笫一

當頭打徹

是色是空

即心即佛

54.

Tham thiền đệ nhất

Đương đầu đả triệt

Thị sắc thị không

Tức tâm tức Phật .

Pháp tham thiền bậc nhất

Ngay đây phải thấu suốt

Hoặc là sắc là không

Hoặc tức tâm tức Phật.

參禪笫一

掃盡邪慝

性天開明

光如千日

55.

Tham thiền đệ nhất

Tảo tận tà thắc

Tánh thiên khai minh

Quang như thiên nhật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Quét hết điều tà ác

Chơn tánh được mở thông

Sáng như ngàn mặt nhật.

參禪笫一

何優何劣

水外無波

西江一吸

56.

Tham thiền đệ nhất

Hà ưu hà liệt

Thuỷ ngoại vô ba

Tây Giang nhất hấp.

Pháp tham thiền bậc nhất

Có gì hơn, gì kém

Ngoài nước có sóng nào?!

Tây Giang uống một hớp.

參禪笫一

祖意歴歴

瞬目揚眉

擬議不及

57.

Tham thiền đệ nhất

Tổ ý lịch lịch

Thuấn mục dương my

Nghĩ nghị bất cập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Ý Tổ rất rõ ràng

Chớp mắt cùng nhướng mày

Do dự thì chẳng kịp.

參禪笫一

格物物格

如井覷驢

面面誰識

58.

Tham thiền đệ nhất

Cách vật vật cách

Như tỉnh thứ lô

Diện diện thùy thức.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cách vật cùng vật cách

Tợ như giếng dòm lừa

Mặt đối mặt ai biết.

參禪笫一

莫可磨滅

不盡未來

超無始劫

59.

Tham thiền đệ nhất

Mạc khả ma diệt

Bất tận vị lai

Siêu vô thỉ kiếp.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đâu thể nào hủy diệt

Còn mãi đến mai sau

Vượt qua vô thỉ kiếp.

參禪笫一

赤灑灑的

纔有纎毫

早自受屈

60.

Tham thiền đệ nhất

Xích sái sái đích

Tài hữu tiêm hào

Tảo tự thọ khuất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Sạch trọi trơn mới sạch

Vừa khởi niệm mảy may

Đã tự chịu tủi nhục.

參禪笫一

大有消息

歴歴明明

明明歴歴

61.

Tham thiền đệ nhất

Đại hữu tiêu tức

Lịch lịch minh minh

Minh minh lịch lịch.

Pháp tham thiền bậc nhất

Có tin tức rất tốt

Đã rỡ rỡ ràng ràng

Lại ràng ràng rỡ rỡ.

參禪笫一

無心而得

買石饒雲

栘花至蝶

62.

Tham thiền đệ nhất

Vô tâm nhi đắc

Mãi thạch nhiêu vân

Di hoa chí điệp.

Pháp tham thiền bậc nhất

Không tâm nên mới đắc

Dời hoa bướm bay theo

Mua đá được cẩm thạch.

參禪笫一

也甚奇特

焰發寒冰

雪飛六月

63.

Tham thiền đệ nhất

Dã thậm kỳ đặc

Diệm phát hàn băng

Tuyết phi lục ngoạt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Cũng rất là độc đáo

Trong lò lửa sanh băng

Tuyết rơi vào tháng sáu

參禪笫一

雷轟電掣

撃碎太虛

蕩掃塵劫

64.

Tham thiền đệ nhất

Lôi oanh điện xế

Kích toái thái hư

Đãng tảo trần kiếp.

Pháp tham thiền bậc nhất

Như sấm nổ điện chớp

Đập bể nát hư không

Quét sạch trần sa kiếp.

參禪笫一

好自決擇

南泉斬猫

百丈捲席

65.

Tham thiền đệ nhất

Hảo tự quyết trạch

Nam Tuyền trảm miêu

Bách Trượng quyển tịch.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tốt hơn tự quyết trạch

Việc Nam Tuyền chém mèo

Việc Bách Trượng cuốn chiếu.


參禪笫一

烏玄鵠白

打破鏡來

復是何物

66.

Tham thiền đệ nhất

Ô huyền hộc bạch

Đả phá kính lai

Phục thị hà vật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Quạ đen mà ngỗng trắng

Đập bể nát tấm gương

Lại là vật gì chứ ? !

參禪笫一

心心絕憶

眼不自觀

火不自炙

67.

Tham thiền đệ nhất

Tâm tâm tuyệt ức

Nhãn bất tự quan

Hoả bất tự chích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Niệm niệm chẳng tưởng nhớ

Lửa chẳng thể đốt lửa

Mắt chẳng tự thấy mắt.

參禪笫一

寶鏡離匣

遍照塵刹

不間毫髪

68.

Tham thiền đệ nhất

Bảo kính ly hạp

Biến chiếu trần sát

Bất gian hào phát.

Pháp tham thiền bậc nhất

Gương báu lấy khỏi hộp

Chiếu khắp cõi vi trần

Chẳng mảy may thiếu sót.

參禪笫一

曹源一滴

萬派千支

直流橫岀

69.

Tham thiền đệ nhất

Tào nguyên nhất trích

Vạn phái thiên chi

Trực lưu hoành xuất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tào Khê một giọt nước

Chia muôn nhánh ngàn dòng

Chảy ngang cùng chảy dọc.

參禪笫一

那在促膝

物物頭頭

難瞞洞悉

70.

Tham thiền đệ nhất

Na tại xúc tất*

Vật vật đầu đầu

Nan man đỗng tất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đâu phải ở tại ngồi

Mỗi vật mỗi phân minh

Thấu suốt khó dối gạt.

_________

* Xúc tất : Ngồi kề chân


參禪笫一

岀世要決

去縛解粘

抽釘拔楔

71.

Tham thiền đệ nhất

Xuất thế yếu quyết

Khử phược giải niêm

Trừu đinh bạt tiết*

Pháp tham thiền bậc nhất

Là yếu quyết xuất thế

Cởi trói cùng gở niêm

Nhổ đinh và tháo chốt.

________

* Tiết: Cái chêm, cái chốt


參禪笫一

破無明窟

生死涅槃

二俱賸法

72.

Tham thiền đệ nhất

Phá vô minh quật

Sanh tử Niết-bàn

Nhị câu thặng pháp .

Pháp tham thiền bậc nhất

Phá hang ổ vô minh

Sanh tử cùng Niết-bàn

Đều là pháp thừa thãi.

參禪笫一

非生非佛

心不知心

物亦忘物

73.

Tham thiền đệ nhất

Phi sanh phi Phật

Tâm bất tri tâm

Vật diệc vong vật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng phải chúng sanh, Phật

Tâm chẳng tự biết tâm

Vật cũng phải quên vật.

參禪笫一

到家消息

踏上頭闗

徹法底源

74.

Tham thiền đệ nhất

Đáo gia tiêu tức

Đạp thượng đầu quan

Triệt pháp để nguyên.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tin tức sắp đến nhà

Dẫm trên quan ải cao

Thấu suốt nguồn chánh pháp

參禪笫一

狂心頓歇

無賸無餘

何欠何缺

75.

Tham thiền đệ nhất

Cuồng tâm đốn hiết

Vô thặng vô dư

Hà khiếm hà khuyết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Tâm cuồng loạn chóng hết

Không dư cũng không thừa

Có gì thiếu, gì khuyết.

參禪笫一

動用莫測

一點靈明

恆沙洞徹

76.

Tham thiền đệ nhất

Động dụng mạc trắc

Nhất điểm linh minh

Hằng sa đỗng triệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Động dụng khó lường được

Duy một điểm linh minh

Hằng sa đều rỗng suốt.

參禪笫一

公案休説

一一拈來

都不受惑

77.

Tham thiền đệ nhất

Công án hưu thuyết

Nhất nhất niêm lai

Đô bất thọ hoặc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đừng nói công án nũa

Lúc mỗi mỗi nêu ra

Đều chẳng bị mê hoặc.

參禪笫一

當下了徹

心佛眾生

三無差別

78.

Tham thiền đệ nhất

Đương hạ liễu triệt

Tâm, Phật , chúng sanh

Tam vô sai biệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Ngay lập tức thấu triệt

Tâm, Phật cùng chúng sanh

Cả ba không sai khác.

參禪笫一

本無朕跡

毀之莫能

贊之何及

79.

Tham thiền đệ nhất

Bổn vô trẫm tích

Hủy chi mạc năng

Tán chi hà cập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Vốn không có dấu vết

Chê đó, thật đâu nên

Khen đó, làm sao kịp !

參禪笫一

漆桶打脫

散手懸崖

那問死活

80.

Tham thiền đệ nhất

Tất dũng đả thoát

Tán thủ huyền nhai

Na vấn tử hoạt!

Pháp tham thiền bậc nhất

Đập thùng sơn lủng đáy

Trên vực thẳm buông tay

Hỏi làm chi sống, chết !

參禪笫一

根塵解脫

能所雙忘

邪正不立

81.

Tham thiền đệ nhất

Căn trần giải thoát

Năng sở song vong

Tà chánh bất lập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Căn trần đều giải thoát

Năng sở cả hai quên,

Tà chánh cũng chẳng lập.

參禪笫一

透聲透色

鵲噪鴉鳴

桃紅李白

82.

Tham thiền đệ nhất

Thấu thanh thấu sắc

Thước táo nha minh

Đào hồng lý bạch.

Pháp tham thiền bậc nhất

Thấu qua thanh và sắc

Chim hót với quạ kêu

Đào hồng, mận trắng toát.

參禪笫一

心燈耀日

流無量光

破長夜黑

83.

Tham thiền đệ nhất

Tâm đăng diệu nhật

Lưu vô lượng quang

Phá trường dạ hắc

Pháp tham thiền bậc nhất

Đèn tâm soi sáng rực

Phóng ra vô lượng quang

Phá đêm dài tối mịt.

參禪笫一

萬機屏息

覺海無崖

從岀從没

84.

Tham thiền đệ nhất

Vạn cơ bình tức

Giác hải vô nhai

Tùng xuất tùng một.

Pháp tham thiền bậc nhất

Muôn cơ đều ngăn dứt

Biển giác không mé bờ

Mặc tình hiện, ẩn mất.


參禪笫一

大意的的

曹溪趙州

不會不識

85.

Tham thiền đệ nhất

Đại ý đích đích

Tào Khê, Triệu Châu

Bất hội bất thức.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đại ý quả xác thật

Tào Khê với Triệu Châu

Chẳng hội chăng thể biết.

參禪笫一

正眼一隻

頂門豁開

洞鑒今昔

86.

Tham thiền đệ nhất

Chánh nhãn nhất chích

Đảnh môn hoát khai

Đỗng giám kim tích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Một con mắt chánh pháp

Mở hoát trên vầng trán

Xưa nay đều soi thấu.

參禪笫一

無有秘密

萬法未形

一眞絕跡

87.

Tham thiền đệ nhất

Vô hữu bí mật

Vạn pháp vị hình

Nhất chơn tuyệt tích.

Pháp tham thiền bậc nhất

Không có gì bí mật

Muôn pháp chưa thành hình

Nhất chơn bặt dấu vết.

參禪笫一

不問消息

蕩無纎塵

富有萬德

88.

Tham thiền đệ nhất

Bất vấn tiêu tức

Đãng vô tiêm trần

Phú hữu vạn đức.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng thể hỏi tin tức

Sạch trơn không mảy trần

Giàu có đến muôn đức.



參禪笫一

那分祖佛

折葦拈花

各隨時節

89.

Tham thiền đệ nhất

Na phân Tổ Phật

Chiết vi niêm hoa

Các tuỳ thời tiết.

Pháp tham thiền bậc nhất

Nào phân Tổ với Phật

Bỏ lau, giơ cành hoa

Tuỳ theo mỗi thời tiết.

參禪笫一

明明白白

披心歴膽

徹體徹骨

90.

Tham thiền đệ nhất

Minh minh bạch bạch

Phi tâm lịch đảm

Triệt thể triệt cốt.


Pháp tham thiền bậc nhất

Rất rõ ràng sáng sủa

Thấu thịt thấu đến xương

Phơi tim cùng rạch mật.


參禪笫一

大死大活

破有破空

絕疑絕惑

91.

Tham thiền đệ nhất

Đại tử đại hoạt

Phá hữu phá không

Tuyệt nghi tuyệt hoặc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Đại tự được đại hoạt

Phá chấp có, chấp không

Hết sạch mọi nghi hoặc.

參禪笫一

不假洗滌

清淨本然

大千何立

92.

Tham thiền đệ nhất

Bất giả tẩy địch

Thanh tịnh bản nhiên

Đại thiên hà lập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng phải nhờ lau quét

Vốn thanh tịnh bổn nhiên

Đại thiên chỗ nào lập!

參禪笫一

十分超脫

秘麼掄杈

道吾舞笏

93.

Tham thiền đệ nhất

Thập phần siêu thoát

Bí Ma luân xoa

Đạo Ngô vũ hốt

Pháp tham thiền bậc nhất

Là môn rất siêu thoát

Bí Ma vung nạng cây

Đạo Ngô hay múa hôt.

參禪笫一

洞明透徹

上下古今

東西南北

94.

Tham thiền đệ nhất

Đỗng minh thấu triệt

Thượng hạ cổ kim

Đông Tây Nam Bắc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Sáng suốt và thấu triệt

Trên dưới khắp xưa nay

Đông Tây cùng Nam Bắc.

參禪笫一

得大休歇

無愛無憎

何取何舍

參禪笫一

蹤橫自得

大用現前

不拘規則

96.

Tham thiền đệ nhất

Tung hoành tự đắc

Đại dụng hiện tiền

Bất câu quy tắc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Dọc ngang rất tự tại

Được đại dụng hiện tiền

Chẳng câu nệ quy tắc.

參禪笫一

了無蹤跡

人天网知

佛祖莫測

97.

Tham thiền đệ nhất

Liễu vô tung tích

Nhân thiên võng tri

Phật Tổ mạc trắc.

Pháp tham thiền bậc nhất

Trọn không có dấu vết

Phật, Tổ đâu thể lường

Trời người cũng chẳng biết.

參禪笫一

一塵不隔

寶網珠光

莊嚴不及

98.

Tham thiền đệ nhất

Nhất trần bất cách

Bảo võng châu quang

Trang nghiêm bất cập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng cách một mảy bụi

Ánh sáng lưới ngọc báu

Trang nghiêm chẳng bằng được.

參禪笫一

開權顯實

得大總持

轉一切物

99.

Tham thiền đệ nhất

Khai quyền hiển thật

Đắc đại tổng trì

Chuyển nhất thiết vật.

Pháp tham thiền bậc nhất

Mở quyền chỉ bày thật

Được sức đại tổng trì

Hay chuyển tất cả vật.

參禪笫一

無知無識

兀兀騰騰

騰騰兀兀

100.

Tham thiền đệ nhất

Vô tri vô thức

Ngột ngột đằng đằng

Đằng đằng ngột ngột.

Pháp tham thiền bậc nhất

Không hiểu cũng không biết

Ngốc ngốc lại ngây ngây

Ngây ngây lại ngốc ngốc.

參禪笫一

超群岀格

非屬靈山

豈傳少室

101.

Tham thiền đệ nhất

Siêu quần xuất cách

Phi chúc Linh Sơn

Khởi truyền Thiếu Thất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Bậc siêu quần xuất cách

Chẳng trao tại Linh Sơn

Há truyền nơi Thiếu Thất.

參禪笫一

迷悟兩脫

剛道死蛇

解弄亦活

102.

Tham thiền đệ nhất

Mê ngộ lưỡng thoát

Cương đạo tử xà

Giải lộng diệc hoạt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng kẹt nơi mê ngộ

Vừa nói rắn chết xong

Biết đùa cũng sống lại.



參禪笫一

掃蕩建立

兔角橫擎

龜毛倒握

103.

Tham thiền đệ nhất

Tảo đãng kiến lập

Thố giác hoành kình

Qui mao đảo ác.

Pháp tham thiền bậc nhất

Quét phá và kiến lập

Cầm ngược lông rùa kia

Giơ ngang sừng thỏ ấy.

參禪笫一

非離非即

八面玲瓏

十方透徹

104.

Tham thiền đệ nhất

Phi ly phi tức

Bát diện linh lung

Thập phương thấu triệt.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng ly cũng chẳng tức

(Thủ đoạn) khéo léo và chu toàn

Mười phương đều thấu suốt.

參禪笫一

任縱任奪

大定那伽

何岀何入

105.

Tham thiền đệ nhất

Nhậm túng nhậm đoạt

Đại định Na già

Hà xuất hà nhập.

Pháp tham thiền bậc nhất

Mặc tình buông hay bắt

Đại định của Như Lai

Đâu từng có xuất nhập.

參禪笫一

無智無得

拗折烏藤

高挂白拂

106.

Tham thiền đệ nhất

Vô trí vô đắc

Ảo chiết ô đằng

Cao quải bạch phất.

Pháp tham thiền bậc nhất

Không trí cũng không đắc

Chặt đứt dây mây đen

Treo cao phất tử bạch.

參禪笫一

了沒奇特

困便一眼

飢便一食

107.

Tham thiền đệ nhất

Liễu một kỳ đặc

Khốn tiện nhất miên

Cơ tiện nhất thực

Pháp tham thiền bậc nhất

Không có gì kỳ đặc

Lúc đói thì ăn ngay

Mệt ngủ liền một giấc.

參禪笫一

不落階給

一句了然

高超百億

108.

Tham thiền đệ nhất

Bất lạc giai cấp

Nhất cú* liễu nhiên

Cao siêu bách ức.

Pháp tham thiền bậc nhất

Chẳng rơi vào giai cấp

Chân lý nếu rõ thông

Vượt qua ngàn muôn kiếp.

______

* Nhất cú : Gọi tắt của Nhất cú đạo đắc. Thấu quan đích nhất cú. Từ dùng để biểu thị chân lý.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét